Mateju 27:33 - Нови српски превод33 Када су дошли на место звано Голгота, што значи „Место лобање“, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 Kada su došli na mesto zvano Golgota, što znači „Mesto lobanje“, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Када су стигли на место које се зове Голгота – што значи »Лобањско место« – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 I došavši na mjesto koje se zove Golgota, to jest košturnica, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 И кад су дошли на место које се зове Голгота, што значи „место лобање”, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |