Mateju 26:3 - Нови српски превод3 Тада се сабраше водећи свештеници и старешине народа у двору Првосвештеника по имену Кајафа. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 Tada se sabraše vodeći sveštenici i starešine naroda u dvoru Prvosveštenika po imenu Kajafa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод3 Тада се првосвештеници и старешине народа окупише у двору првосвештеника који се звао Кајафа အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 Tada skupiše se glavari sveštenièki i književnici i starješine narodne u dvor poglavara sveštenièkoga po imenu Kajafe; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Тада се скупише првосвештеници и народне старешине у двор првосвештеника који се звао Кајафа, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |