Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 26:20 - Нови српски превод

20 Увече је Исус са Дванаесторицом био за столом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Uveče je Isus sa Dvanaestoricom bio za stolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Када је пало вече, Исус са Дванаесторицом леже за трпезу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A kad bi uveèe, sjede za trpezu sa dvanaestoricom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 А кад наста вече, лежаше за трпезом с Дванаесторицом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 26:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А овако ћете га јести: опасаног струка, са обућом на ногама и штапом у руци. Јешћете га у журби: то је пасха Господња.


Док је цар за столом својим, мирисом својим мој нард одаје.


Ученици учине како им је Исус наложио, те припреме за Пасху.


Након што је ово изрекао, Исус се дубоко узнемирио и отворено изјавио: „Заиста, заиста вам кажем да ће ме издати један од вас.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ