Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 25:5 - Нови српски превод

5 Како је младожења окаснио, оне су све задремале и заспале.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Kako je mladoženja okasnio, one su sve zadremale i zaspale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Пошто је младожења закаснио, све задремаше и заспаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A buduæi da ženik odocni, zadrijemaše sve, i pospaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Пошто је младожења одоцнео, задремаше све и заспаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 25:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тражила сам у ноћима на постељи својој оног кога воли душа моја, тражила сам и нисам га нашла.


Спавам, ал’ срце ми будно. Чуј! Вољени мој куца: „Отвори ми, сестро моја, вољена моја, голубице без мане! Глава ми је натопљена росом, увојке ми ноћ је овлажила.“


Одору сам своју свукла и како да је навучем? Ноге сам опрала своје и како да их испрљам?


Јер ипак је ова објава за одређено време, жури се крају и не обмањује. А ако и касни, причекај, јер ће сигурно доћи. Доћи ће и неће закаснити.


Али ако неваљали слуга каже: ’Мој Господар се задржао на путу’,


После дужег времена, врати се господар оних слугу и почне да своди рачуне са њима.


мудре су, пак, у својим светиљкама понеле уље.


О поноћи наста вика: ’Ево младожење! Изађите му у сусрет!’


Када се вратио к ученицима, нашао их је како спавају. Зато је рекао Петру: „Зар ни један сат нисте могли пробдети са мном?


Кад се вратио, поново их је затекао како спавају, јер су им се очи склапале.


А народ који је чекао Захарију, чудио се што се он тако дуго задржао у храму.


Али ако тај слуга каже: ’Мој Господар се задржао на путу’, па почне да туче слуге и слушкиње, да једе, пије и опија се,


Кажем вам да ће их одбранити брзо. Али кад Син Човечији дође, хоће ли наћи веру на земљи?“


Исус је затим наставио са овом причом: „Неки човек је посадио виноград, изнајмио виноградарима и отпутовао на дуже време.


Чините ово, јер знате у каквом времену живимо. Дошао је час да се пробудите из сна, јер сад нам је спасење ближе него онда када смо узверовали.


јер све што се излаже светлости, постаје светлост. Зато каже: „Дигни се, ти што спаваш, устани из мртвих, и Христос ће те обасјати!“


Будите трезвени, бдите, јер ваш непријатељ, ђаво, обилази као ричући лав и тражи кога да прождере.


Само држите чврсто оно што имате, док ја не дођем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ