Mateju 24:39 - Нови српски превод39 и нису увидели све док није дошао потоп и све их однео, тако ће бити и са доласком Сина Човечијег. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod39 i nisu uvideli sve dok nije došao potop i sve ih odneo, tako će biti i sa dolaskom Sina Čovečijeg. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод39 а они нису ништа слутили док није дошао потоп и све их однео – тако ће бити и о доласку Сина човечијега. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija39 I ne osjetiše dok ne doðe potop i odnese sve; tako æe biti i dolazak sina èovjeèijega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић39 и нису знали док не дође потоп и све однесе, тако ће бити и долазак Сина човечјег. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |