Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 24:32 - Нови српски превод

32 Поучите се на примеру смокве. Када њена грана омекша и лишће потера, тада знате да је лето на прагу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Poučite se na primeru smokve. Kada njena grana omekša i lišće potera, tada znate da je leto na pragu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 »А од смокве научите ово: чим јој гране омекшају и олистају, знате да је лето близу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Od smokve nauèite se prièi: kad se veæ njezine grane pomlade i ulistaju, znate da je blizu ljeto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 А од смокве научите причу: кад њена грана већ омекша и пролиста, знате да је лето близу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 24:32
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Плодови рани пупе на смоквином стаблу, виногради цвату и мирисом одишу. Устани и дођи, о, вољена моја, дођи!“


А на глас велике трубе, он ће послати своје анђеле да саберу његове изабране са четири стране света, с краја на крај неба.


Тако и ви, кад видите све ово, знајте да је он близу, пред вратима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ