Mateju 24:22 - Нови српски превод22 И ако се број тих дана не би скратио, нико се не би спасао; али због изабраних ти ће се дани скратити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 I ako se broj tih dana ne bi skratio, niko se ne bi spasao; ali zbog izabranih ti će se dani skratiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Када се ти дани не би скратили, нико се не би спасао. Али ради изабраних ће ти дани бити скраћени. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 I da se oni dani ne skrate, niko ne bi ostao; ali izbranijeh radi skratiæe se dani oni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 И ако се не би скратили они дани, не би се спасао ниједан човек. Али због изабраних скратиће се они дани. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |