Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 23:17 - Нови српски превод

17 Будале и слепци! Па шта је веће: злато или храм који посвећује злато?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Budale i slepci! Pa šta je veće: zlato ili hram koji posvećuje zlato?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Будале и слепци! Шта је веће: злато или Храм који чини злато светим?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Budale slijepe! šta je veæe, ili zlato, ili crkva koja zlato osveti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Будале и слепци, шта је веће, злато или храм који је осветио злато?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 23:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Размислите, ви свирепи људи! Будале! Кад ћете се опаметити?


Такође кажете: ’Ко се закуне жртвеником, то га не обавезује ни на шта, а ко се закуне даром који је на жртвенику, обавезан је да одржи заклетву.’


Слепци! Па шта је веће? Дар или жртвеник који посвећује дар?


Наиме, и Исус који чини људе светима, и они које он чини светима, сви имају истог Оца. Зато се не стиди да их назове браћом


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ