Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 22:45 - Нови српски превод

45 Дакле, ако га Давид назива Господом, како онда може да буде његов син?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Dakle, ako ga David naziva Gospodom, kako onda može da bude njegov sin?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 Ако га је, дакле, Давид назвао Господом, како онда он може да му буде син?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 Kad dakle David naziva njega Gospodom, kako mu je sin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 Кад, дакле, Давид њега назива Господом, како му је син?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 22:45
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Рече Господ Господу моме: „Седи мени с моје десне стране, док душмане не положим твоје, за твоје ноге подножје да буду“’?


Нико није могао да му одговори ни речи, и нико се од тада није усудио да га пита било шта.


Исус им одговори: „Заиста, заиста вам кажем: пре него што се Аврахам родио, Ја Јесам.“


Њихови су и преци, а од њих води људско порекло и Христос, који је над свима Бог. Њему нек је слава довека! Амин.


Несумњиво, тајна побожности је велика: Он се појави у телу, Духом се показа праведним, анђели га видеше, народима би проповедан. Људи у њега повероваше, и у славу би вазнет.


А пошто деца деле заједничку крв и тело, тако је и он постао као они, да смрћу уништи онога који има власт над смрћу, то јест ђавола,


Ја, Исус, послао сам свога анђела да вам објави ову поруку за цркве. Ја сам Корен и Потомак Давидов, сјајна звезда Даница.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ