Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 22:42 - Нови српски превод

42 „Шта мислите о Христу? Чији је он син?“ Они му одговоре: „Давидов.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

42 „Šta mislite o Hristu? Čiji je on sin?“ Oni mu odgovore: „Davidov.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

42 »Шта мислите о Христу? Чији је он син?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

42 Govoreæi: šta mislite za Hrista, èij je sin? Rekoše mu: Davidov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 „Шта ви мислите о Христу? Чији је син?” Рекоше му: „Давидов.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 22:42
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тога ћу дана подићи пали шатор Давидов, зазидаћу му пукотине, саградићу што је у њему срушено, и обновити га као у давнашње време.


Ово је родословна књига Исуса Христа – сина Давидовог, сина Аврахамовог.


Они у бродићу поклонише му се и рекоше: „Ти си заиста Син Божији!“


Људи који су ишли испред Исуса узвикивали су: „Осана Сину Давидову! Благословен онај који долази у име Господње! Осана на висини!“


Он их упита: „Како га онда Давид, посредством Духа, назива Господом кад говори:


Кад је Исус одлазио оданде, крену за њим два слепца. Викали су и говорили: „Сине Давидов, смилуј се на нас!“


Натанаил му одговори: „Рави, ти си Син Божији, ти си Цар Израиљев!“


Тома му рече: „Господ мој и Бог мој!“


И ту нема више ни Грка ни Јеврејина, ни обрезаног ни необрезаног, ни варварина ни Скита, ни роба ни слободњака, него је све Христос и он је у свима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ