Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 22:35 - Нови српски превод

35 а један од њих, зналац Светог писма, упита га, с намером да га искуша:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 a jedan od njih, znalac Svetog pisma, upita ga, s namerom da ga iskuša:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 а један од њих, познавалац Закона, упита с намером да га искуша:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 I upita jedan od njih zakonik kušajuæi ga i govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 и упита један од њих, законик, кушајући га:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 22:35
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус је прозрео њихову опакост, па је рекао: „Зашто ме искушавате, лицемери?


„Учитељу, која је заповест највећа у Закону?“


Тада му приступише неки фарисеји и упиташе га с намером да га искушају: „Да ли је допуштено човеку да се разведе од своје жене?“


Јао вама, зналци Светог писма, јер сте узели кључ знања. Сами нисте ушли, а спречили сте оне који су хтели да уђу!“


Исус упита зналце Светог писма и фарисеје: „Да ли је допуштено лечити суботом или не?“


Али фарисеји и зналци Светог писма одбацише што је Бог наумио за њих, и нису дали да их Јован крсти.


То су рекли да би га навели да изусти нешто због чега би га оптужили. Али Исус се сагнуо и почео да пише нешто прстом по тлу.


Зину правника и Аполоса брижљиво опреми за пут, да ни у чему не оскудевају.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ