Mateju 21:39 - Нови српски превод39 Затим га ухватише, избацише из винограда и убише. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod39 Zatim ga uhvatiše, izbaciše iz vinograda i ubiše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод39 И ухватише га, избацише из винограда и убише. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija39 I uhvatiše ga, pa izvedoše napolje iz vinograda, i ubiše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић39 И ухватише га, избацише га из винограда и убише. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |