Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 21:18 - Нови српски превод

18 Ујутро, док се враћао у град, Исус је огладнео.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ujutro, dok se vraćao u grad, Isus je ogladneo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Када се рано ујутро враћао у град, огладне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 A ujutru vraæajuæi se u grad ogladnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 А кад се ујутру враћао у град, огладне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 21:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тих дана је Исус пролазио кроз житна поља. Била је субота. Његови ученици су били гладни, па су почели да тргају класје и да једу зрневље.


Пошто је Исус постио четрдесет дана и четрдесет ноћи, напокон огладне.


Тамо га је ђаво искушавао четрдесет дана. Пошто за то време није ништа јео, на крају је огладнео.


Јер, ми имамо Првосвештеника који је у стању да саосећа са нашим слабостима, будући да је прошао кроз сва искушења као и ми, али није сагрешио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ