Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 19:20 - Нови српски превод

20 Младић му рече: „Све сам то извршавао. Шта ми још недостаје?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Mladić mu reče: „Sve sam to izvršavao. Šta mi još nedostaje?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 »Свега тога сам се држао«, рече младић. »Шта ми још недостаје?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Reèe mu mladiæ: sve sam ovo saèuvao od mladosti svoje; šta mi još treba?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Рече му младић: „Све сам то држао, шта ми још недостаје?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 19:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

поштуј свога оца и мајку, и воли ближњега свога као самога себе.“


Исус му одговори: „Ако хоћеш да будеш савршен, онда иди и продај све што имаш, па раздели то сиромасима и имаћеш благо на небесима. Онда дођи и следи ме.“


Али он одговори оцу: ’Ево, толико година ти служим и никада нисам прекршио ниједну твоју заповест, а никад ми ниси дао јаре да се провеселим са својим пријатељима.


Кажем вам да ће тако и на небу бити већа радост због једног грешника који се покаје, него због деведесет девет праведника којима није потребно покајање.“


Како су га они непрестано салетали питањима, Исус се исправи и рече им: „Ко је од вас без греха, нека први баци камен на њу.“


Раније сам живео без Закона, али кад је заповест дошла, грех је оживео,


Тако је Закон постао наш одгојитељ за Христа, да бисмо вером стекли праведност пред Богом.


у својој ревности прогонио сам Цркву, по праведности прописаној Законом био сам беспрекоран.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ