Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 17:13 - Нови српски превод

13 Тада су ученици разумели да им је то рекао о Јовану Крститељу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Tada su učenici razumeli da im je to rekao o Jovanu Krstitelju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Тада његови ученици разумеше да им говори о Јовану Крститељу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Tada razumješe uèenici da im govori za Jovana krstitelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада ученици разумеше да им каза за Јована Крститеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 17:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И ако хоћете да прихватите, он је Илија који треба да дође.


Али ја вам кажем да је Илија већ дошао, али га нису препознали, него су учинили са њим шта су хтели. Тако исто и Син Човечији треба да претрпи од њих.“


Кад су дошли к народу, приступи му један човек и паде пред њим на колена.


У оне дане појавио се Јован Крститељ проповедајући у Јудејској пустињи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ