Mateju 16:22 - Нови српски превод22 Тада му је пришао Петар и почео да га прекорева: „Боже сачувај, Господе! То се теби неће догодити!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Tada mu je prišao Petar i počeo da ga prekoreva: „Bože sačuvaj, Gospode! To se tebi neće dogoditi!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 А Петар га одведе на страну и поче да га прекорева говорећи: »Далеко било, Господе! Неће ти се то догодити!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 I uzevši ga Petar poèe ga odvraæati govoreæi: Bože saèuvaj! to neæe biti od tebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 А Петар га узе на страну и поче га корити говорећи: „Боже сачувај, Господе, неће ти се то догодити!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |