Mateju 14:27 - Нови српски превод27 Исус им одмах рече: „Будите храбри! То сам ја, не бојте се!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Isus im odmah reče: „Budite hrabri! To sam ja, ne bojte se!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Исус их одмах ослови говорећи: »Само храбро! Ја сам! Не бојте се!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 A Isus odmah reèe im govoreæi: ne bojte se; ja sam, ne plašite se. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Али их Исус одмах ослови и рече: „Не бојте се, ја сам, не страхујте.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |