Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 14:10 - Нови српски превод

10 Тако је послао да се Јовану одруби глава у тамници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Tako je poslao da se Jovanu odrubi glava u tamnici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 па посла људе у тамницу да Јовану одсеку главу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I posla te posjekoše Jovana u tamnici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 и, пославши, одсече главу Јовану у тамници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 14:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али они су исмејавали Божије гласнике, презирали су његове речи и ругали се његовим пророцима, све док гнев Господњи није дошао на његов народ и док више није било лека.


Узалуд сам ударао твоје синове јер нису прихватили карање, а твој је мач прогутао твоје пророке као кад лав прождире.


Јованову главу су донели на тањиру и дали девојци, а она је однела својој мајци.


Цар се ражалостио, али је због заклетве и због окупљених наредио да јој се да.


Али ја вам кажем да је Илија већ дошао, али га нису препознали, него су учинили са њим шта су хтели. Тако исто и Син Човечији треба да претрпи од њих.“


Али ја вам кажем да је Илија већ дошао, а они су учинили са њим шта су хтели, као што је написано за њега.“


Ирод је на то рекао: „Јовану сам ја одрубио главу; али ко је тај о коме чујем такве ствари?“ И настојао је да види Исуса.


А кад заврше своје сведочанство, Звер која излази из бездана заратиће против њих, па ће их победити и убити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ