Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 13:49 - Нови српски превод

49 Тако ће бити и на свршетку света: изаћи ће анђели па ће издвојити зле од праведних

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

49 Tako će biti i na svršetku sveta: izaći će anđeli pa će izdvojiti zle od pravednih

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

49 Тако ће бити и на крају света: доћи ће анђели и одвојити зле од праведних,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

49 Tako æe biti na pošljetku vijeka: iziæi æe anðeli i odluèiæe zle od pravednijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

49 Тако ће бити и на свршетку света: изаћи ће анђели и оделиће зле од праведних

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 13:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Непријатељ који је посејао кукољ – то је ђаво. Жетва је свршетак света, а жетеоци анђели.


И као што се кукољ сакупља и спаљује, тако ће бити на свршетку света.


Када се мрежа напуни и извуку је на обалу, онда рибари седну, па добре рибе ставе у судове, а лоше избаце.


А на глас велике трубе, он ће послати своје анђеле да саберу његове изабране са четири стране света, с краја на крај неба.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ