Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 13:25 - Нови српски превод

25 Али док су његови људи спавали, дође његов непријатељ, посеје кукољ међу жито и оде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Ali dok su njegovi ljudi spavali, dođe njegov neprijatelj, poseje kukolj među žito i ode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Али, док су људи спавали, дође његов непријатељ, засеја кукољ посред пшенице и оде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 A kad ljudi pospaše, doðe njegov neprijatelj i posija kukolj po pšenici, pa otide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Али кад су људи спавали, дође његов непријатељ и посеја кукољ сред пшенице и оде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 13:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Устане она усред ноћи и узме мог сина који је био уз мене; а твоја је слушкиња спавала. Она га је узела у своје наручје, а свог мртвог сина је положила у моје наручје.


Исус им је испричао другу причу: „Царство небеско је слично човеку који је посејао добро семе на својој њиви.


Када је усев израстао и донео плод, показао се и кукољ.


Слуге приступише своме домаћину, па му рекоше: ’Господару, ниси ли ти посејао добро семе на својој њиви? Одакле онда кукољ?’


Домаћин им одговори: ’Не, да не бисте са кукољем ишчупали и жито.


Оставите нека обоје расту до жетве. А у време жетве ћу рећи жетеоцима: скупите прво кукољ и свежите га у снопове да се спали, а жито однесите у моју житницу.’“


Непријатељ који је посејао кукољ – то је ђаво. Жетва је свршетак света, а жетеоци анђели.


Како је младожења окаснио, оне су све задремале и заспале.


због лажне браће која су се тајно увукла међу нас да уходе нашу слободу коју имамо у Христу Исусу, желећи да нас учине робовима.


Гледајте да нико не буде лишен Божије милости, да не изникне какав корен горчине који ће изазвати невоље и заразити многе.


Будите трезвени, бдите, јер ваш непријатељ, ђаво, обилази као ричући лав и тражи кога да прождере.


Наиме, међу народом било је и лажних пророка, као што ће и међу вама бити лажних учитеља, који ће уносити погубна учења и порицати Господара који их је откупио. Тако ће на себе навући брзу пропаст.


Велика Аждаја је била збачена са неба. Он је она Стара змија, која се зове „Ђаво“ и „Сатана“, која доводи у заблуду сав свет. И Аждаја и њени анђели с њом били су бачени на земљу.


те је завела становнике земље, служећи се моћи која јој је дата да чини знаке у присуству Звери. Она је говорила становницима земље да начине кип Звери којој је мачем задата рана, али је преживела.


Али имам нешто против тебе: допушташ, наиме, жени по имену Језавеља, која себе назива пророчицом, да учи и заводи моје слуге да се одају блуду и да једу месо жртвовано идолима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ