Mateju 12:22 - Нови српски превод22 Након тога су Исусу довели човека опседнутог злим духом, који је због тога био слеп и нем. Исус га је исцелио, па је човек проговорио и прогледао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Nakon toga su Isusu doveli čoveka opsednutog zlim duhom, koji je zbog toga bio slep i nem. Isus ga je iscelio, pa je čovek progovorio i progledao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Онда му донеше једног човека опседнутог демоном, слепог и немог, и он га излечи, па неми човек проговори и прогледа. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 Tada dovedoše k njemu bijesna koji bješe nijem i slijep; i iscijeli ga da nijemi i slijepi stade govoriti i gledati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Тада му донеше бесомучнога који је био слеп и нем, и излечи га, тако да је неми говорио и гледао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |