Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 10:31 - Нови српски превод

31 Зато се не бојте: ви вредите много више од јата врабаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Zato se ne bojte: vi vredite mnogo više od jata vrabaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Не бојте се, дакле; ви вредите више од много врабаца.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Ne bojte se dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Не бојте се зато, ви вредите више од многих врабаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 10:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти си га мало мањим од Бога учинио, славом и чашћу њега си овенчао,


Погледајте птице на небу! Нити сеју, нити жању, нити сабиру у житнице, а ваш Отац небески их храни. Зар ви не вредите много више од њих?


Погледајте гавране! Они нити сеју, нити жању, немају ни складишта ни житнице, а Бог их храни. Ви вредите много више од птица.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ