Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 9:8 - Нови српски превод

8 У трену су се осврнули, али нису више видели никога, осим самога Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 U trenu su se osvrnuli, ali nisu više videli nikoga, osim samoga Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 И одједном, кад се обазреше, поред себе не видеше више никог осим Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I ujedanput pogledavši nikoga ne vidješe osim Isusa sama sa sobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 И одједном, обазревши се, никога више не видеше него Исуса самог уз себе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 9:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се појавио један облак који их је заклонио, и зачуо се глас из облака: „Ово је Син мој вољени. Њега слушајте!“


Док су силазили са горе, Исус им је заповедио да никоме не говоре шта су видели док Син Човечији не васкрсне из мртвих.


Тада су им се отвориле очи, те су га препознали, али је он ишчезнуо пред њима.


Када је глас утихнуо, Исус је поново био сам. А ученици су ћутали и тих дана никоме нису јављали ништа од онога што су видели.


Ово се поновило три пута, а онда се платно вратило на небо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ