Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 9:6 - Нови српски превод

6 Петар није знао шта говори, јер су сва тројица била преплашена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Petar nije znao šta govori, jer su sva trojica bila preplašena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Није, наиме, знао шта друго да каже пошто их је обузео страх.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Jer ne znadijaše šta govori; jer bijahu vrlo uplašeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Није, наиме, знао шта да каже јер беху врло уплашени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 9:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Петар рече: „Учитељу, добро је за нас да смо овде! Да начинимо три сенице: једну теби, једну Мојсију и једну Илији.“


Тада се појавио један облак који их је заклонио, и зачуо се глас из облака: „Ово је Син мој вољени. Њега слушајте!“


Када су они одлазили од њега, Петар рече: „Учитељу, добро је да смо овде! Да начинимо три сенице: једну теби, једну Мојсију и једну Илији.“ Он, наиме, није знао шта говори.


Кад сам га видео, пао сам пред његове ноге као мртав. Али он положи своју десницу на мене и рече: „Не бој се! Ја сам Први и Последњи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ