Marko 9:10 - Нови српски превод10 Они су га послушали, али су се међу собом питали шта значи „васкрснути из мртвих.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Oni su ga poslušali, ali su se među sobom pitali šta znači „vaskrsnuti iz mrtvih.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Они то задржаше за себе, али су међу собом расправљали шта значи »устати из мртвих«. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 I rijeè zadržaše u sebi pitajuæi jedan drugoga: šta to znaèi ustati iz mrtvijeh? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 И држаху чврсто ту реч, расправљајући међу собом шта то значи – устати из мртвих. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |