Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 6:47 - Нови српски превод

47 Кад се спустило вече, лађица је била насред језера, док је Исус био сам на копну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

47 Kad se spustilo veče, lađica je bila nasred jezera, dok je Isus bio sam na kopnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

47 Када је пало вече, чамац је био насред мора, а Исус сам на копну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

47 I uveèe bijaše laða nasred mora, a on sam na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 А кад наста вече, чамац беше насред мора, а он сам на копну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 6:47
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Опростивши се од народа, отишао је у брда да се насамо моли. Спустило се и вече, а он је још увек тамо био сам.


Опростивши се од народа, отишао је у брда да се моли.


Видео је да се његови ученици муче веслајући, јер им је дувао противан ветар. Негде између три и шест сати ујутро, дошао је к њима ходајући по језеру. Хтео је да их мимоиђе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ