Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 5:6 - Нови српски превод

6 Када је издалека угледао Исуса, потрчао је и пао ничице пред њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Kada je izdaleka ugledao Isusa, potrčao je i pao ničice pred njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Када је издалека угледао Исуса, он притрча и поклони му се,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A kad vidje Isusa izdaleka, poteèe i pokloni mu se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 И видевши Исуса издалека, потрча и паде пред њим ничице,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 5:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Реците Богу: „Како су страшна дела твоја! Због велике силе твоје пред тобом пузе твоји противници.


Клекнуће пред њим пустињска племена, противници његови лизаће прашину.


Дању и ноћу је тумарао по гробовима и брдима, урлајући и ударајући се камењем.


Онда је крикнуо и рекао: „Шта хоћеш од мене, Исусе, Сине најузвишенијег Бога? Заклињем те Богом, немој ме мучити!“


И зли духови су из многих излазили, вичући „Ти си Син Божији!“ Он им је онда строго бранио да ником не говоре, јер су знали да је он Христос.


Ишла је за Павлом и за нама вичући: „Ови људи су слуге Бога Свевишњега! Они вам објављују пут спасења!“


Ти верујеш да постоји један Бог? Добро чиниш. Али и зли духови то верују и дрхте!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ