Marko 5:39 - Нови српски превод39 Он уђе у кућу и упита окупљене: „Зашто сте узнемирени? Зашто плачете? Дете није умрло, него спава.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod39 On uđe u kuću i upita okupljene: „Zašto ste uznemireni? Zašto plačete? Dete nije umrlo, nego spava.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод39 па уђе и рече им: »Чему ова пометња и плакање? Дете није умрло, него спава.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija39 I ušavši reèe im: šta ste uzavreli te plaèete? Djevojka nije umrla, nego spava. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић39 па ушавши рече им: „Што вичете и плачете? Дете није умрло, него спава.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |