Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 5:38 - Нови српски превод

38 Затим су дошли у кућу старешине Јаира. Исус је видео пометњу и чуо плач и нарицање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Zatim su došli u kuću starešine Jaira. Isus je video pometnju i čuo plač i naricanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 Када су стигли до старешинине куће, он виде пометњу и људе како гласно плачу и наричу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 I doðe u kuæu starješine zbornièkoga, i vidje vrevu i plaè i jauk veliki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 И дођоше у кућу старешинину, те виде вреву и људе како плачу и наричу много,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 5:38
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Свирали смо вам, а ви нисте играли. Јадиковали смо, а ви нисте нарицали!’


Док им је Исус то говорио, приступи му неки старешина, паде пред њим ничице и рече: „Моја ћерка је управо умрла. Но, ти дођи, стави своју руку на њу и она ће оживети.“


приђе му човек по имену Јаир, старешина тамошње синагоге, и паде пред његове ноге.


Он уђе у кућу и упита окупљене: „Зашто сте узнемирени? Зашто плачете? Дете није умрло, него спава.“


Петар је устао и отишао са њима. Чим је стигао, одвели су га у горњу собу. Све удовице су стајале око њега; плакале су и показивале хаљине и огртаче које је Тавита израдила док је била са њима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ