Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 4:33 - Нови српски превод

33 Исус је народу приповедао много оваквих прича, онолико колико су могли да разумеју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Isus je narodu pripovedao mnogo ovakvih priča, onoliko koliko su mogli da razumeju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 И у многим таквим причама им је говорио Реч, колико су већ били у стању да слушају,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 I takovijem mnogijem prièama kazivaše im rijeè koliko mogahu slušati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 И казиваше им реч у многим таквим причама, колико су могли да слушају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 4:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Много им је говорио служећи се причама: „Гле, изађе сејач да сеје.


Али када се посеје, израста и постаје веће од свег осталог растиња, па развија толико велике гране да се под његовом сенком гнезде птице небеске.“


Без прича им ништа није говорио. Ипак, својим ученицима је све објашњавао када су били сами.


Имам још много шта да вам кажем, али сада би то било превише за вас.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ