Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 4:18 - Нови српски превод

18 Неки су као зрневље посејано у трње. То су они који слушају реч,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Neki su kao zrnevlje posejano u trnje. To su oni koji slušaju reč,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Трећи су као семе посејано у трње. То су они који чују Реч,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 A ono su što se u trnju sije koji slušaju rijeè,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 А други су, што су посејани у трњу, то су они који реч чуше,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 4:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Говори Господ Јудејцима и Јерусалиму: „Узорите своје неузорано тло и не сејте у трње!


Оно семе што је посејано у трње, то је онај који чује реч, али брига за овоземаљске ствари и заводљивост богатства угуше реч, те остаје без плода.


али пошто реч није ухватила корена у њима, бивају непостојани. Кад настане невоља или прогонство због речи, они одмах отпадају.


али бриге за овоземаљске ствари, заводљивост богатства и жудње за другим стварима долазе и угуше реч, те остаје без плода.


Нека зрна су, опет, пала међу трње. Трње нарасте и погуши биљке, те оне нису донеле род.


Семе које је пало међу трње – то су они који слушају реч, али их бриге, богатство и животна задовољства постепено гуше, те не доносе зрео род.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ