Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 3:25 - Нови српски превод

25 И ако у породици дође до поделе, та породица неће опстати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 I ako u porodici dođe do podele, ta porodica neće opstati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 И ако је неки дом против себе подељен, тај дом не може да опстане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 I ako se dom sam po sebi razdijeli, ne može ostati dom onaj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 И ако се кућа сама по себи подели, та кућа не може остати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 3:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Његова браћа су приметила да га њихов отац више воли него ли иједног од њих, па су га толико замрзели да нису могли ни да га поздраве.


Гле! Како је добро, каква је милина када су браћа заједно и сложно!


Ако се неко царство разједини, то царство се неће одржати.


Ако се Сатана окренуо против себе самог, па се разделио, онда му нема опстанка, него му је дошао крај.


Ако се, дакле, међусобно уједате и изједате, пазите да се не истребите.


Јер, где је завист и себично истицање, онде је неред и свако зло.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ