Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 3:1 - Нови српски превод

1 Исус је поново дошао у синагогу. Ту је био и неки човек са усахлом руком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Isus je ponovo došao u sinagogu. Tu je bio i neki čovek sa usahlom rukom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Исус опет ушао у синагогу, тамо је био један човек са осушеном руком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I uðe opet u zbornicu, i ondje bješe èovjek sa suhom rukom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 И опет уђе у синагогу и онде беше човек са усахлом руком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 3:1
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је цар Јеровоам чуо реч коју је човек Божији објавио против жртвеника у Ветиљу, испружио је руку са жртвеника, говорећи: „Ухватите га!“ Али осуши му се рука коју испружи на њега, те је није могао повући.


Исус је са својим ученицима дошао у Кафарнаум. Одмах у суботу је ушао у синагогу и почео да поучава.


И тако је прошао целом Галилејом: проповедао је по тамошњим синагогама и изгонио зле духове.


Дакле, Син Човечији је Господар и суботе.“


Ту је лежало много болесних: слепих, хромих, и одузетих. Чекали су да се вода заталаса,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ