Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 2:6 - Нови српски превод

6 Ту су седели и неки од зналаца Светог писма и размишљали у себи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Tu su sedeli i neki od znalaca Svetog pisma i razmišljali u sebi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 А тамо је седело неколико учитеља закона и мислило:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A ondje sjeðahu neki od književnika i pomišljahu u srcima svojima:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А неки од књижевника сеђаху онде и размишљаху у својим срцима:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 2:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус, видевши њихову веру, рече одузетоме: „Синко, опраштају ти се греси!“


„Шта то овај прича? Он вређа Бога! Ко може опраштати грехе осим самога Бога?“


А он, знајући шта мисле, рече им: „Шта расправљате међу собом како немате хлеба? Зар још не разумете? Зар још увек не схватате? Зар вам је окорело срце?


и сваку узноситост која се противи богопознању, те заробљавамо сваку мисао да је потчинимо Христу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ