Marko 2:24 - Нови српски превод24 Фарисеји упиташе Исуса: „Погледај! Зашто твоји ученици чине оно што не сме да се чини суботом?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Fariseji upitaše Isusa: „Pogledaj! Zašto tvoji učenici čine ono što ne sme da se čini subotom?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Тада му фарисеји рекоше: »Гледај, чине оно што не сме да се чини у суботу!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 I fariseji govorahu mu: gledaj, zašto èine u subotu što ne valja? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 И фарисеји му говораху: „Види, зашто чине суботом што није дозвољено?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |