Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 15:47 - Нови српски превод

47 Марија Магдалена и Марија, мајка Јосијина, су виделе место где је Исус био сахрањен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

47 Marija Magdalena i Marija, majka Josijina, su videle mesto gde je Isus bio sahranjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

47 А Марија Магдалина и Марија мајка Јосијина гледале су где је положен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

47 A Marija Magdalina i Marija Josijna gledahu gdje ga metahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 А Марија Магдалена и Марија Јосијина посматраху где је положен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 15:47
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међу њима су биле Марија Магдалена, Марија, мајка Јаковљева и Јосифова, и мајка Заведејевих синова.


Марија Магдалена и друга Марија седеле су тамо наспрам гроба.


А после суботе, у свануће првога дана недеље, дођоше Марија Магдалена и друга Марија да погледају гроб.


Ту су биле и неке жене које су посматрале издалека. Међу њима су биле Марија Магдалена и Марија, мајка Јакова Млађег и Јосије, и Салома.


Јосиф је купио ланено платно, скинуо тело са крста, умотао га у платно и положио у гробницу која је била усечена у стени. Онда је навалио камен на улаз у гробницу.


Кад је прошла субота, Марија Магдалена, и Марија, мајка Јаковљева, и Салома, купише мирисе да би отишле и помазале Исусово тело.


Жене које су пратиле Исуса од Галилеје, отишле су са Јосифом и виделе где је гроб у који је било положено његово тело.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ