Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 15:27 - Нови српски превод

27 Са њим су разапели и два одметника, једног с његове десне стране, а другог с леве стране.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Sa njim su razapeli i dva odmetnika, jednog s njegove desne strane, a drugog s leve strane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 С њим распеше и два разбојника – једног с његове десне, а другог с леве стране.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 I s njim raspeše dva hajduka, jednoga s desne a jednoga s lijeve strane njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 И разапеше с њим два разбојника, једнога с његове десне стране, а другога с леве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 15:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Са њим су разапели и два одметника, једног с десне стране, а другог с леве стране.


Ту је био и натпис на којем је писала његова кривица: „Цар јудејски“.


Тиме се испунило оно што је записано у Светом писму: „У злочинце га убројише.“


Христос, израиљски Цар! Нека сиђе сад с крста, да видимо и поверујемо!“ Тако су га вређали и они који су били разапети са њим.


Ту су га разапели на крст, а са њим другу двојицу, њему с обе стране, тако да је Исус био у средини.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ