Marko 14:34 - Нови српски превод34 Тада им рече: „Душа ми је насмрт тужна. Останите овде и бдите.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Tada im reče: „Duša mi je nasmrt tužna. Ostanite ovde i bdite.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 па им рече: »Душа ми је насмрт жалосна. Останите овде и бдите.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 I reèe im: žalosna je duša moja do smrti; poèekajte ovdje, i stražite. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 и рече им: „Претужна је моја душа до смрти; останите овде и бдите.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |