Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 14:19 - Нови српски превод

19 Они почеше да се жалосте и да га питају: „Да нисам ја тај?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Oni počeše da se žaloste i da ga pitaju: „Da nisam ja taj?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Они се ражалостише, па почеше један за другим да га питају: »Да нећу ја?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A oni se zabrinuše, i stadoše govoriti jedan za drugijem: da ne ja? i drugi: da ne ja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Они почеше да се жалосте и да му говоре један за другим: „Да нећу ја?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 14:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ученици су се веома ожалостили, па су почели да питају један за другим: „Да нисам ја, Господе?“


Док су вечерали, Исус рече: „Заиста вам кажем да ће ме издати један од вас који једете са мном.“


А Исус им одговори: „То је један од Дванаесторице, који умаче са мном хлеб у зделу.


Ученици су се згледали међу собом питајући се о коме он то говори.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ