Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 1:37 - Нови српски превод

37 Када су га нашли, рекли су му: „Сви те траже!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 Kada su ga našli, rekli su mu: „Svi te traže!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

37 па кад су га нашли, рекоше му: »Сви те траже!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 I našavši ga rekoše mu: traže te svi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 и нашавши га рекоше му: „Сви те траже.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 1:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тог дана је био сломљен, па су и најнезнатнији у стаду, они што су у мене гледали, знали да је ова реч била од Господа.


Али Симон и они који су били са њим кренули су да га траже.


Али он им је одговорио: „Пођимо и у друга места у околини, да и њима проповедам, јер сам зато дошао.“


Људи из целе Јудеје и сви из Јерусалима долазили су к њему, а он их је крштавао у реци Јордану, при чему су они исповедали своје грехе.


Ако га пустимо да настави овако, сви ће поверовати у њега. Тада ће доћи Римљани и уништити нам храм, а народ побити.“


А фарисеји су говорили један другом: „Видите да ништа не вреди! Ево, сав свет је отишао за њим!“


Ученици дођу к Јовану и обрате му се: „Учитељу, онај што је био с тобом с оне стране Јордана, о коме си говорио, ено га крштава и народ одлази к њему.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ