Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 1:26 - Нови српски превод

26 Нечисти дух спопаде човека силним трзајима и уз врисак га напусти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Nečisti duh spopade čoveka silnim trzajima i uz vrisak ga napusti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Тада нечисти дух жестоко протресе човека и, вичући из свега гласа, изађе из њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I strese ga duh neèisti, i povika iza glasa, i iziðe iz njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 И истрза га нечисти дух, повика веома гласно и изађе из њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 1:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус му припрети и заповеди: „Ућути и изађи из човека!“


Задивљени тиме, људи су почели да говоре једни другима: „Шта је ово? Је ли то неко ново учење, будући да има власт да заповеда нечистим духовима, те му се они покоравају?“


Доведоше дечака пред њега. Кад је дух угледао Исуса, одмах је спопао дечака грчевима. Дечак је пао на земљу и почео да се ваља, а пена му је ударила на уста.


На то зли дух врисну, спопаде дечака силним трзајима и изађе из њега. Изгледало је као да је дечак мртав, те су многи рекли да је умро.


Али када неко јачи дође и савлада га, он му узима оружје у које се поуздао и дели што је покрао од њега.


Ево, спопада га зао дух, те одједном виче, тресе га и детету пена пође на уста. Не пушта га док га не исцрпи.


Док је дечак долазио, зли дух га обори на земљу тресући га. Исус заповеди нечистом духу, исцели дечака и предаде га његовом оцу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ