Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Малахија 2:8 - Нови српски превод

8 Али ви сте скренули са тог пута па сте многе саплели да крше Закон и Левијев савез – каже Господ над војскама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Ali vi ste skrenuli sa tog puta pa ste mnoge sapleli da krše Zakon i Levijev savez – kaže Gospod nad vojskama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 »Али ви сте скренули с пута и учинили својим учењем да многи посрну. Прекршили сте савез с Левијем«, каже ГОСПОД над војскама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ali vi zaðoste s puta, i uèiniste te se mnogi spotakoše o zakon, pokvariste zavjet Levijev, veli Gospod nad vojskama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Међутим, ви зађосте с пута, учинисте да се многи о закон спотакну и раскинусте савез Левијев”, говори Господ Саваот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Малахија 2:8
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Свештеник Урија је изградио жртвеник према свим упутствима које му је цар Ахаз послао из Дамаска; направио га је тако пре него што се цар Ахаз вратио из Дамаска.


Сети их се, о, мој Боже, због скрнављења свештенства и завета свештенства и левитства!


Од правила твојих ја се не окрећем јер си ти сам мене поучио.


јер путеве Господње сачувах; Богу своме ја нисам скривио.


Човек се цени према разборитости својој, а срце покварењака биће презрено.


Застраните с пута, скрените са стазе, уклоните нам са очију Светитеља Израиљева!“


Побунили смо се и Господа се одрекли, одметнули се од Бога нашега; говорили смо речи подле и отпадничке, измишљотине и одвајање, из срца речи лажљиве.


Који овај народ воде, они заводе; који бивају вођени, они пропадају.


Надо Израиљева, Господе, постидеће се сви који те оставе. Они који су се окренули од мене у прашину биће уписани, јер су оставили Господа, извор свежих вода.


Овако каже Господ: „Проклет је човек у човека што се узда, снагу своју што у телу тражи, а од Господа окреће срце своје!


А мој је народ мене заборавио! Ништавилу каде, које их је и саплело на њиховим путевима, на старим траговима, да следе стазе пута ненасутог;


Свештеници нису рекли: ’Где је Господ?’ Они који се баве Законом ме нису познали, и пастири се побунише против мене. Пророци су прорицали уз помоћ Вала и ишли за оним од чега нема користи.


Свештеници њени крше мој Закон и скрнаве моје светиње; не праве разлику између светог и несветог, и не поучавају да се прави разлика између нечистог и чистог. Они затварају очи кад се крше моје суботе, те сам и ја без части међу њима.


А пошто су ме Левити напустили кад је Израиљ одлутао од мене да следи своје идоле, поднеће казну.


јер су им служили пред идолима и навели дом Израиљев да падне под осуду. Зато сам се заклео – говори Господ Бог – да ће поднети казну.


Уводили сте странце, необрезаног срца и тела, да буду у мом Светилишту и скрнаве мој Дом, док сте ми приносили храну, сало и крв. Тако сте свим вашим гадостима погазили мој савез.


Погибе мој народ јер нема знања. Зато што си ти одбацио знање и ја ћу тебе да одбацим, да ми више не будеш свештеник. Заборавио си Закон Бога свога, па ћу и ја да заборавим децу твоју.


да не би оскрнавио своје потомство међу својим народом, јер га ја, Господ, посвећујем.’“


Његови пророци су бахати, људи издајници. Свештеници његови светињу скрнаве и Закон крше.


Син поштује оца и слуга господара свог, а ако сам ја отац где је част за мене? Ако сам ја господар где је поштовање за мене? То Господ над војскама каже вама, свештеници, који презирете моје име. Али ви узвраћате: ’А како презиремо твоје име?’


А мој савез са њим је био у животу и миру који сам му дао да би ме поштовао. И он ми је част одавао и страховао од мог имена.


Зато му реци: ’Ево, с њиме склапам савез мира.


То ће њему и његовом потомству после њега бити савез трајног свештенства, због тога што је био ревностан за свога Бога и извршио откупљење за Израиљце.’“


Добро је не јести месо и не пити вино, и уздржавати се од онога што би могло узроковати да твој брат посрне.


Браћо, пазите да коме од вас срце не постане зло и неверно, па да се окрене од живога Бога.


Грех младића је био врло велик пред Господом, јер су људи презриво поступали с приносом Господњим.


Немојте, синови моји! Није добра вест коју чујем да народ Господњи шири.


Зато Господ, Бог Израиљев објављује: ’Рекао сам твоме дому и дому твога оца да ће ступати пред мојим лицем довека.’ Али, сада каже Господ: ’Далеко то било од мене! Јер ја поштујем оне који мене поштују, а они који ме презиру, биће осрамоћени.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ