Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 9:55 - Нови српски превод

55 Исус се окрену, па их прекори због тога: „Не знате каквог сте духа!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

55 Isus se okrenu, pa ih prekori zbog toga: „Ne znate kakvog ste duha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

55 Али Исус се окрену и прекори их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

55 A on okrenuvši se zaprijeti im i reèe: ne znate kakvoga ste vi duha;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

55 А он се окрену и укори их [рекавши: „Не знате каквог сте духа; Син човечји није дошао да уништи људске животе, него да их спасе”].

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 9:55
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Давид рече: „Шта ја имам с вама, синови Серујини, те ми се данас противите? Зар данас да неко буде погубљен у Израиљу? Зар не знам да сам данас цар над Израиљем?“


А он јој узврати: „Брбљаш ко да ума немаш! Прихватамо добро од Бога, а зло да не прихватамо?“ И у свему овоме Јов није сагрешио својим уснама.


А коме си те речи објавио? Чији је то дух из тебе изашао?


Зато се сам себе гадим! У прашини и пепелу ја се кајем!“


Не прекоревај подсмевача да те не би замрзео, прекоревај мудрог и волеће те.


Срце је варљиво више од свег другог. Непоправљиво је, и ко ће га знати!


Исус се окрете и рече Петру: „Одлази од мене, Сатано! Ти си ми замка на путу, јер твоје умовање није Божије, већ људско.“


Петар му рече: „Ако се и сви окрену од тебе, ја те никада нећу напустити.“


Бдите и молите се да не паднете у искушење; дух је, наиме, вољан, али је тело слабо.“


Уто, један од оних који су били са Исусом, трже свој мач и удари Првосвештениковог слугу, те му одсече ухо.


Када су ученици Јаков и Јован видели ово, рекли су: „Господе, хоћеш ли да кажемо да огањ сиђе са неба и уништи их?“


Син Човечији није дошао да уништи људске душе, него да их спасе.“ Затим су отишли у друго село.


Грех је то што не верује у мене.


Из истих уста излази благослов и проклетство. То тако не треба да буде, браћо моја.


Не враћајте зло за зло, или увреду за увреду, него благосиљајте, јер сте на ово позвани, да бисте добили благослов од Бога.


Ја корим и кажњавам оне које волим. Стога, буди ревностан и покај се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ