Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 8:53 - Нови српски превод

53 Сви су му се смејали, јер су знали да је умрла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

53 Svi su mu se smejali, jer su znali da je umrla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

53 Али они су му се подсмевали, јер су знали да је умрла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

53 I potsmijevahu mu se znajuæi da je umrla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

53 И исмеваху га знајући да је умрла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 8:53
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја сам на подсмех пријатељу своме, ја, који сам зазвао Бога и он ми се одазвао. На подсмех је човек праведан, човек беспрекоран.


Ето, подсмевачи су са мном, не склапа се око моје због њихове свадљивости.


Ко год ме види, тај ми се руга, цере ми се и машу главама:


Био је презрен и од људи одбачен, човек у боловима и страдању вичан, и као онај од ког заклањају лице, био је презрен и за нас безначајан.


Рекао им је: „Склоните се! Девојка није умрла, него спава.“ А они су му се подсмевали.


Кад су фарисеји чули све ово, подсмевали су му се, јер су волели новац.


Сви су плакали и нарицали за њом. Исус рече: „Не плачите, није умрла, него спава.“


Исус узе њену руку и повика: „Девојчице, устани!“


Исус рече: „Одгурните тај камен!“ Рече му Марта, покојникова сестра: „Господе, већ заудара, јер је већ четврти дан у гробу!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ