Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:30 - Нови српски превод

30 Али фарисеји и зналци Светог писма одбацише што је Бог наумио за њих, и нису дали да их Јован крсти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Ali fariseji i znalci Svetog pisma odbaciše što je Bog naumio za njih, i nisu dali da ih Jovan krsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Али фарисеји и познаваоци Закона, не крстивши се, одбацили су оно што је Бог хтео да учини за њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 A fariseji i književnici odbaciše svjet Božij za njih, i ne htješe da ih on krsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 А фарисеји и законици одбацише оно што је Бог хтео да учини с њима и не примише његово крштење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

све моје савете сте занемарили и прекоре моје нисте прихватили.


Како можете да кажете: мудри смо! Имамо Господњи Закон? Гле, стварно га је лажним начинило лажљиво перо зналаца Светог писма!


а један од њих, зналац Светог писма, упита га, с намером да га искуша:


Јерусалиме, Јерусалиме, ти што убијаш пророке и каменујеш оне који су послани к теби, колико пута сам хтео да скупим твоју децу, као што квочка скупља своје пилиће под крила, али ви нисте хтели.


А ако кажемо ’од човека’, сав народ ће нас каменовати, јер су уверени да је Јован био пророк.“


Исус настави: „С ким ћу упоредити људе овог нараштаја? Коме ли су слични?


јер нисам пропустио да вам објавим сав наум Божији.


А Израиљу вели: „Руке своје пружао сам ваздан према народу непослушном и недоказаном.“


Као Христови сарадници, молимо вас да не узимате олако милост Божију.


Зато не одбацујем Божију милост. Јер, ако Закон доводи до праведности пред Богом, онда је Христос узалуд умро.


У њему смо изабрани, пошто смо предодређени намером Бога који све чини у складу с одлуком своје воље,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ