Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:15 - Нови српски превод

15 Мртвац устане и почне да говори. Исус га предаде његовој мајци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Mrtvac ustane i počne da govori. Isus ga predade njegovoj majci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 И мртвац седе, па поче да говори, а Исус га предаде његовој мајци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I sjede mrtvac i stade govoriti; i dade ga materi njegovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 И мртвац седе, те поче да говори; и даде га његовој мајци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Једном, док су људи сахрањивали неког човека, гле, видели су чету пљачкаша, па бацили мртваца у Јелисејев гроб и побегли. Чим је мртвац дотакао Јелисејеве кости, оживео је и стао на своје ноге.


Затим је рекао: „Извадите је.“ Човек пружи руку и узме је.


Онда је пришао мртвачком сандуку и дотакао га. Носиоци стадоше. Тада Исус рече: „Младићу, теби говорим, устани!“


Страх је обузео све присутне, те су дали хвалу Богу, говорећи: „Велики пророк се појавио међу нама!“ и: „Бог је походио свој народ!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ