Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 6:5 - Нови српски превод

5 Онда рече: „Син Човечији је Господар суботе.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Onda reče: „Sin Čovečiji je Gospodar subote.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 И још им рече: »Син човечији је господар суботе.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I reèe im: sin je èovjeèij gospodar i od subote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И рече им: „Син човечји је господар и суботе.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 6:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Човек није створен да би служио суботи, већ је субота установљена да би служила човеку.


Тада се појавио један облак који их је заклонио, и зачуо се глас из облака: „Ово је Син мој вољени. Њега слушајте!“


Он је ушао у Дом Божији, узео посвећене хлебове и јео их, а онда их је дао својим пратиоцима. Те хлебове нико не сме да једе осим свештеника̂.“


Једне суботе је ушао у синагогу и поучавао. Тамо је био неки човек коме је усахла десна рука.


У дан Господњи, Дух ме обузе, и ја зачух снажан глас иза себе, сличан звуку трубе,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ