Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 6:39 - Нови српски превод

39 Тада им Исус исприча ову причу: „Може ли слепац да води слепца? Неће ли обојица упасти у јаму?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

39 Tada im Isus ispriča ovu priču: „Može li slepac da vodi slepca? Neće li obojica upasti u jamu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

39 А исприча им и ову причу: »Може ли слепи да води слепога? Зар неће обојица упасти у јаму?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

39 I kaza im prièu: može li slijepac slijepca voditi? Neæe li obadva pasti u jamu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 А каза им и причу: „Може ли слепи да води слепог? Зар неће обојица пасти у јаму?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 6:39
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сви његови стражари су затајили, сви они не схватају, пси безгласни, да лају не могу. Сањиво се излежавају, воле да дремају.


Који овај народ воде, они заводе; који бивају вођени, они пропадају.


Јесу ли се застидели зато што су учинили гадост? Баш се нимало нису застидели и не знају за стид. Зато ће пасти међу оне што падају и у часу када их казним биће саплетени – говори Господ.“


Јесу ли се застидели зато што су учинили гадост? Баш се нимало нису застидели и не знају за стид. Зато ће пасти међу оне што падају и у часу када их казним биће саплетени – говори Господ.


Много им је говорио служећи се причама: „Гле, изађе сејач да сеје.


Пустите их. Они су слепци који воде слепе. А ако слепац води слепога, обојица ће пасти у јаму.“


Змије! Породе отровни! Како ћете побећи од казне којом сте осуђени на пакао?


уверен си да си вођа слепима, светло онима који су у тами;


А зли људи и варалице постајаће све гори и гори, варајући друге и варајући себе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ