Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 6:35 - Нови српски превод

35 Дакле, волите своје непријатеље, чините им добро, и дајте на зајам не очекујући ништа. Тада ће ваша награда бити велика и бићете синови Свевишњега, јер он је благ према незахвалнима и злима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Dakle, volite svoje neprijatelje, činite im dobro, i dajte na zajam ne očekujući ništa. Tada će vaša nagrada biti velika i bićete sinovi Svevišnjega, jer on je blag prema nezahvalnima i zlima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 »Него, волите своје непријатеље и чините им добро. И позајмљујте не очекујући ништа, и ваша награда биће велика и бићете синови Свевишњега Бога, јер је он благ према незахвалнима и злима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 Ali ljubite neprijatelje svoje, i èinite dobro, i dajite u zajam ne nadajuæi se nièemu; i biæe vam velika plata, i biæete sinovi najvišega, jer je on blag i neblagodarnima i zlima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Него волите своје непријатеље, и чините добро, и дајте на зајам не очекујући ништа; и биће ваша награда велика, и бићете синови Свевишњега, јер је он благ према незахвалнима и злима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 6:35
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сажаљив је добар човек, позајмљује, праведно се у послу опходи.


Свакоме је Господ добар, милосрдан свим својим делима.


Дарежљив је поваздан, позајмљује, потомство му је блажено.


И казаће свако: „Праведнику стварно плод припада. Стварно има Бога који суди земљи.“


Господу позајмљује ко даје сиромаху, он ће да му узврати за то доброчинство.


Благословен биће дарежљиви, јер даје сиромаху парче свога хлеба.


Блажени су миротворци, јер ће их Бог назвати својим синовима.


Онда је крикнуо и рекао: „Шта хоћеш од мене, Исусе, Сине најузвишенијег Бога? Заклињем те Богом, немој ме мучити!“


Он ће бити силан и зваће га ’Син Свевишњега’. Њему ће Господ Бог предати престо његовога оца Давида.


Будите милосрдни, јер је и Отац ваш милосрдан.


Ако будете имали љубави један за другог, сви ће знати да сте моји ученици.“


Ово је на славу мога Оца: да доносите многоструки род и да будете моји ученици.


Ипак, није пропустио да пружи доказ о себи: исказује доброчинства, даје вам кишу са неба и родне године, сити вас храном и пуни вам срца весељем.“


Ви, наиме, знате за милост Господа нашега Исуса Христа, да је он, иако богат, постао сиромах ради вас, да би ви његовим сиромаштвом постали богати.


Људи ће, наиме, постати саможиви, среброљупци, хвалисави, надмени, хулници, непослушни родитељима, незахвални, несвети,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ