Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 6:29 - Нови српски превод

29 Ако те неко удари по једном образу, окрени му и други, а ономе који ти узима огртач, дај и кошуљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Ako te neko udari po jednom obrazu, okreni mu i drugi, a onome koji ti uzima ogrtač, daj i košulju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Ако те неко удари по образу, окрени и други. Ако ти неко узме огртач, не спречавај га да ти узме и кошуљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Koji te udari po obrazu, okreni mu i drugi; i koji hoæe da ti uzme kabanicu, podaj mu i košulju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Пружи и други образ ономе ко те удари по једном, не ускрати ни кошуље ономе који ти узима огртач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 6:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мефивостеј рече цару: „Нека узме све, само кад се мој господар цар вратио у миру у свој дом!“


Тада Седекија, син Хананин, приђе, удари Михеју по образу и рече: „Зар је Дух Господњи отишао од мене да би говорио теби?“


Леђа сам своја подметао онима који ме туку, а образе своје онима који ми браду чупају, лице своје заклањао нисам од увреда и од пљувања.


Ако нас туче, нека туче; ако нам се руга, нека се руга.


А сада се у чете сабери, о, ти, ћерко чете! Опсаду је против нас дигао, палицом ударају по образу судију Израиља.


Тада су му пљували у лице и ударали га песницама, а други су га шамарали,


Повезали су му очи и питали га: „Прореци, ко те је ударио?“


Дај свакоме који тражи од тебе, и не тражи од онога који узима од тебе да ти врати.


Кад је Исус рекао ово, један од стражара који је ту стајао ошамари га и рече: „Зар се тако одговара Првосвештенику?!“


Тада је Првосвештеник Ананија наредио онима који су стајали поред Павла да га ударе по устима.


Све до овога часа ми смо гладни и жедни, и јадно одевени, туку нас и живимо као бескућници,


Мана вам је већ и то што се судите међу собом. Зашто радије не претрпите неправду? Зашто радије не прегорите штету?


Јер, ви подносите ако вас неко поробљава, ако вас неко искориштава, ако вас неко пљачка, ако неко с висине гледа на вас, или ако вас неко шамара.


Ви сте, наиме, учествовали у патњама оних који су утамничени, и с радошћу прихватали када су вам отимали имовину, знајући да имате бољу и трајнију имовину.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ